Dobrá kniha je rodinný poklad   
    Venda Šebrlová

   Ročník 34 - číslo 50   

Foto: Jovan Dezort

RNDr. Jana Horáčková vystudovala přírodní vědy a u takových lidí se automaticky předpokládá, že to jsou hlavy-bedny. Přesto si letos vysloužila mimořádnou pozornost za odbornou spolupráci na šestisetstránkové encyklopedii Zvíře. Knihu napsalo více než sedmdesát odborníků z celého světa a překladatelem do češtiny je také přírodovědec -RNDr. Jiří Šmaha je také přírodovědec. Proč tedy musí mít taková kniha ještě odborného redaktora?

X Nebylo by jednodušší sama překládat - třeba pěknou americkou detektivku?
Já potřebuji vědět, že někomu něco dávám - a nás, co toho o přírodě vědí málo, je převaha.

X Spočítala jsem, že jen český rejstřík má dvanáct stran velkého formátu jmen zvířat. Jejich kontrola také patří k práci odborného redaktora - tedy vás?
Také. Ale i ostatní text musí respektovat češtinu - musí být samozřejmě věcně správný, ale také srozumitelný, vtipný, trochu s nadhledem…

X Proč jste Zvíře nepřekládala sama?
Protože když má taková kniha přijít na trh rychle, musí na ní zároveň pracovat překladatel i odborný redaktor. To časově spojit nejde.

X Zvíře vydalo britské nakladatelství Dorling Kindersley v roce 2001. Takže - obrazně řečeno - v okamžiku, kdy byla kniha v Londýně pokřtěna šampaňským, už jste se na ni v Praze vrhli?
Pravda, trošičku to šampaňské oschlo, ale pan doktor Šmaha je ještě ze staré školy a když něco slíbí, tak to taky splní. Takže jsem od něj po částech dostávala překlad, obložila jsem se odbornými knihami a rok dřela… Víte, jak mi pomohl internet? Hledala a kontrolovala jsem všechno znova a znova.

X Přesto jsem si šimla, že u některých čeledí je napsáno: nemá český název…
To jsme museli udělat. U druhů jsme v případě nezbytnosti český název vytvořili - v tom máme velkou tradici, protože odborné názvosloví vymýšleli už v 1. polovině 19. století bratří Preslové. Problém je například u hmyzu nebo obyvatel mořské říše - tam mnohdy český název není, takže používáme jméno latinské, řecké nebo anglické.

X Jak to dělají Angličané?
Kuriózní cestou - přidají svou koncovku k vědeckému jménu. Není to vědecké, ale svůj účel to splní.

X Ale většina z nás potřebuje znát jen kabát - a ne košilku…
Právě proto jsme nevytvářeli česká pojmenování za každou cenu. Vědecký název má mezinárodní platnost a když hledáte informace o nějakém živočichu, nemusíte podle anglického, německého nebo francouzského názvu toho tvora vůbec indentifikovat!

X Tedy i v 21. století platí pravidlo z dob Linného, že nejdůležitější je pojmenovat dům, pak teprve identifikovat jednotlivá patra a jejich obyvatele? Nejste přesycená informacemi?
Vůbec ne. Když se třeba dívám na televizi a vidím obrázky mořských hejnových ryb, automaticky mi začne vrtat hlavou, jak se dorozumívají - když se všechny najednou obrátí a plavou jiný směrem. To zvědavý člověk vědět chce - a právě takové informace o chování živočichů tady najdete. Jsou nejen napsané, ale i vyfotografované a nemusíte být zoolog, abyste byla nadšená. Je to stejný rozdíl, jako vidět živého člověka nebo voskovou figuru.

X Když se zakousnete do tak náročné práce - máte také čas na něco obyčejného?
Nemám. Proto musím poděkovat mému muži, který vzal na sebe všechny domácí práce včetně péče o zahradu. Já jsem byla v takovém aifru, že jsem neviděla, neslyšela, neměla čas pomazlit zvířata… Trávila jsem denně deset, dvanáct, čtrnáct hodin u počítače.

X Jaká je vaše rodina?
Manžel Antonín je inženýr-slaboproudař s krásným vztahem k přírodě. Dodnes spolu sbíráme broučky, naučil mě je milovat v době, kdy jsem se spíš zajímala o knížky a náušnice, tedy věci opravdu nepřírodní. Syn Antonín je zahradník, snad proto, že byl od malička "vychováván mezi dobytkem" - to ještě neuměl pořádně mluvit, ale už znal zoologický systém. Byly mu tři roky, když jsem skládala velké praktikum, zápočet ze zoologie a podobně.

X Jaký jste to měli "dobytek"?
Kočky a psa, který nám bohužel umřel stářím a moc se nám po něm stýská. U nás končí všechna poraněná a vyhozená zvířata, kterých se chtěl někdo zbavit.

X Takže nejste jen zoolog teoretik, ale i praktik… Jaký je současný vztah lidí k přírodě?
Příroda současné lidi zdržuje: zdržuje je od věcí materiálních, nabízí jim krásu a radost z maličkostí a oni si to nedovedou vzít.

X Myslíte, že naši vnuci budou obdivovat spíš krásu tisícikoruny než kopretiny?
Myslím si, že budou obdivovat krásu auta nebo počítače. Styk s přírodou je založen na určitém nepohodlí a dobrodružství. Je pohodlnější si hrát s počítačem, než si vzít na záda krosnu a jít do hor, kde prší, může na vás vlézt nějaký hmyz a kde musíte používat vlastní rozum a schopnosti.

X Každý rok takhle někam jezdíte?
V posledních letech máme možnost udělat si dovolenou podle přání - stačí, když se tam dostaneme. Potkáváme se s normálními lidmi a vidím věci, které ostatní z hotelu neuvidí.

X Jaký by byl váš Den snů?
Byla bych na lodi někde v indomalajské oblasti nebo Karibiku, s plnou lahví vzduchu, oblékla bych si neopren a během pár vteřin se potopila do čtyřiceti metrů. A obdivovala korálové útesy. Ale také si umím vychutnat koncert nebo výstavu.

X Umíte říct knize, kterou redigujete (Zvíře jste četla dvanáctkrát!) a odevzdáváte - Čert tě vem´?!
Ne. Odborných knih jsem dělala jako překladatelka nebo odborná redaktorka zhruba sto dvacet… Někdy se nadřu jako kůň, ale mám školu pracovníků bývalé Artie a ti mě naučili, že každá maličkost je důležitá. Takže pečlivost a dodržování termínů je nejen ctností králů, ale i Horáčků.


Titulní strana - Archiv - Komentáře - RozhovoryReportáže - Zamyšlení - Fejetony - Spolky a řemesla - Rodinky - Kultura - Cestujeme - Příroda - Technika - KostelyPišme, slyšmeŽivot ve víře
Vydává JUDr. František Talián - "FORTUNA", Jungmannova 7, 110 00 Praha 1
ve spolupráci s Karmelitánským nakladatelstvím, Kostelní Vydří

Redakce
Ostrovní 30, 110 00 Praha 1
e-mail rodina@rodinaonline.cz  telefon, fax 224 932 034
Rozšiřuje a objednávky přijímá 
Česká pošta. s.p., Olšanská 38/9, 225 99 Praha 3, bezplatná telefonní linka 800 104 410

 Od 6. 10. 2002 jste 

 návštěvníkem našich stránek