|
Do divadla a na koncert Návštěva divadla, koncertu nebo opery nebyla však vždy vyvolána jen zájmem o umění. Pro určitou společenskou vrstvu to prostě patřilo k "dobrému tónu" - stejně jako móda. A o tu šlo dámám především! Alespoň Jan Neruda ve svých fejetonech často ironicky komentuje takové "milovníky umění". "Moje žena miluje koncerty. Těch rukaviček, pentliček, šátečků,
cetek... Copak myslíte, že může pořádná ženská jít tak v jednom
klobouku více než třikrát? Že nepotřebuje nových šatů, šálů, šperků?
Jedna prohlíží druhou, jako by každá z nich byla švadlenou nebo krejčím!" Třpytí se jako brnění "To vše se zdobí cenným vyšíváním, nejvíce plným "en reliéf", které závodí s leskem a třpytem v mušelínu, krajkách a tylu. Módní tyto tkaniny protkané jsou v určitých nebo neurčitých mezerách kovovými nitmi, což činí nádherný dojem. Nynější tyl musí být tak pevně tkán, jako bylo asi brnění starého rytíře, z něhož zářila kovová světélka, a tak jest i nyní na látkách v této saisoně" - informují své čtenářky Nové Pařížské módy 1909. Důležitým doplňkem toalety byly dlouhé rukavice. Jejich délka byla nepřímo úměrná délce rukávů: čím kratší rukáv, tím delší rukavice. Společenské rukavice z jemné kůže proto často dosahovaly až nad loket. "Ženská ručka v rukavičce je jako knížečka lyrických básní v hlazené kůži" - tvrdil poeticky Jan Neruda. Ovšem oblékat takovou dlouhou a na drobné knoflíčky zapínanou rukavici dalo pořádnou práci! "Když šla dáma do divadla, neměla nikdy tolik času, aby zapnula si rukavičku celou, zapínala teprve v divadle, a když opona naposled spadla, byla dáma zrovna s posledním knoflíčkem hotova... Rukavice nosí se pořád ještě dlouhé. Ba ještě delší než dosud. Nesmírně dlouhé, tak dlouhé, že když dáma rukavice doma svlékne, může je obléci zase manžel místo kožených spodků a jít v nich do hospody"- už méně poeticky píše Neruda ve fejetonu v Národních listech 1886. Páni v cylindrech Frak zůstal společenským oděvem číslo jedna. K fraku byl nutným doplňkem cylindr. Aby nepřekážel, nosil se do divadla cylindr sklápěcí - tzn. "claque" (klak). Ostatně z toho francouzského názvu se odvozuje i "klaka" - najatí diváci, kteří vyvolávali potlesk. Dalším elegantním doplňkem byly rukavice z jemné kůže. Na románové postavě Jolyona Forsyta můžeme sledovat takového gentlemana při návštěvě opery. "Nasadil si svůj starý objemný claque, jehož okraje byly častým nošením
zploštělé a jenž se zdál symbolem zašlé slávy, vytáhl pár starých,
velmi tenkých kožených rukavic levandulové barvy, silně páchnoucí
juchtou, protože obvykle ležely u pouzdra na doutníky v kapse převlečníku,
a vstoupil do drožky... To jiný muž této knihy je právě na vrcholu společenského života.
Divadelní představení, opera a večírky jsou mu pouze prostředkem k nevázané
zábavě. "Nemohl se lépe uplatniti, než tu ve světle lampy, s vypjatou
postavou v bílé večerní vestě, s lehkým převlečníkem přehozeným přes
rameno, s růžovou květinou v knoflíkové dírce a s oním výrazem sebedůvěry
a dobromyslné zpupnosti na snědé tváři - dokonalý světák." Divíme se, že pro takové elegány měly naše prababičky slabost?
1) Šaty do společnosti zdobila plastická krajka, efektní peří, mušelínové
šály. 2) Divadelní kukátko umožňovalo pozorovat nejen dění na jevišti, ale i toalety v hledišti. 3) Dámy - na rozdíl od pánů - neodkládaly rozměrné klobouky ani v
divadle. |
|
Titulní strana - Archiv -
Komentáře -
Rozhovory - Reportáže -
Zamyšlení -
Fejetony - Spolky a řemesla -
Rodinky - Kultura
- Cestujeme -
Příroda -
Technika - Kostely -
Pišme, slyšme -
Život ve víře -
Redakce
|