| Čína
v pohybu |

|
|
Inka Ciprová |
Ročník 34 - číslo 40 |
Foto: autorka

I tak můžeme vnímat současnou Čínu - jako věčné hemžení.
Na území po Rusku a Kanadě třetím největším na světě žije přibližně
jedna miliarda dvě stě milionů lidí. Číňané objevují kouzlo turistiky a
domácí cestovní ruch vzkvétá. Navštívit na dva tři týdny tak lidnatou
zemi přináší pocity velmi pozoruhodné, protichůdné a ojedinělé. Ponechám
průvodcům - tištěným nebo doprovázejícím zájezdy - výklady o historii,
starobylé kultuře, staletých či tisíciletých památkách, náboženské a
filozofické tradici... Nabízím vám pohled na obyčejný život a upozorňuji
na věci, které opravdu stojí za povšimnutí.
Přepych 1+0
Pojem skromnost Středoevropan chápe velmi odlišně od skromnosti asijské. Za
příklad poslouží městské aglomerace, zvané chutungy. Umíte si představit,
že vcelku spokojeně žijí na osmi metrech čtverečních manželé s děckem,
někdy i s tchánem či tchyní? Městská rodina může mít údajně jen jedno
dítě - pokud má byt a práci. Poruší-li tato ustanovení, hrozí rodičům
sankce, například ztráta zaměstnání. Na venkově se už tak přísné zákazy
nedodržují. Kočárky tu nepotkáte, snad že zabírají mnoho místa. Maminky
nosí svoje batolátka buď na rukou nebo ve speciálních popruzích na hrudi.
Robátkům oblékají dupačky, které mají široký rozparek mezi nožičkami.
Tedy žádné plenky…
Hliněný domov
Nízké hliněné domky s jednou místností, namačkané jeden vedle druhého v
úzkých uličkách, se společnou kuchyní, WC a sprchou, znamenají pro
desetitisíce, možná statisíce Číňanů domov. Po ránu odtud vycházejí
do práce čistě oblečené mladé ženy. Ty starší a staré pak navečer
vynesou stoličky na ulici do teplé noci, pokuřují a klábosí… Mužští,
pokud nesledují televizi, často hrají karty. A samozřejmě taky kouří. Například
v Pekingu však chutungy rychle mizí. Nové, pohodlnější bydlení poskytují
rovněž rychle budovaná sídliště. Když buldozery strhnou vyklizené příbytky,
hned po rozednění přijíždějí ženy i muži s rikšami a odvážejí všechno,
co se dá ještě použít.
Televize nadevše
Na venkově obytná i hospodářská stavení tvoří čtverec. Uprostřed dvora
často trůní obrovský talíř satelitní antény a okolo něj se popelí drůbež.
Donedávna si mnozí Číňané zasklívali okna zeleně. Teď přichází do módy
modrá skla. Měli jsme možnost v několika vesnicích si legálně prohlédnout
jejich domácnosti. Nábytku poskrovnu, jen ten nejnutnější, ale většinou
nechybí televize. Kuchyně, jejichž vybavení je víc než skromné, tonou v
šeru, stejně jako ostatní místnosti. Okénka nezakrývají záclony, ale přesto
zvenčí nepoznáte, co je uvnitř.
Jíst se dá všechno
Když se dva tři týdny stravujete v místních jídelnách, pochopíte, že uživit
tolik lidí znamená být vynalézavý. Umět připravit speciality, nad kterými
se někdo ušklíbne: vařené drůbeží pařátky, vodní šneky, hady i hádky,
zámotky bource morušového... Místo soli se používá wej-su, s kořením
nakládají kuchaři rafinovaně, maso připravují rozsekané na proužky, žádné
porce přes celý talíř. Taky - jak by se takový řízek jedl tyčinkami?
To, že se hůlkami nekrmil už někdo před vámi zaručuje v lepších
restauracích zatavený obal; jinde dřívka ještě spojená u širšího konce
si musíte sami odtrhnout. Zpravidla jsou dva typy restaurací: v těch dražších
mají stoly otáčivý střed, kam se servírují pokrmy ve větších nádobách.
Na vaší obratnosti záleží, jak šikovně hůlkami naberete, neutrousíte a
přenesete do vlastní misky vybraný pokrm.
Pouliční speciality
Druhý typ bychom mohli nazvat: vyber-sleduj-sněz. Na ulicích si vyberete
surovinu, navlečenou na bambusové špejli. Od kousků kuřat, vepřového a
hovězího masa až třeba po sloupnuté a vykuchané žabky. Pak už zvědavě
sledujete jak obratně si kuchař počíná při vaření. Výměnou za pár
juanů vám podá hotové okořeněné jídlo, které se dá jíst za chůze
nebo vestoje. Mnozí z nás často pátrali po napařovacích kulatých nádobách,
kde se ohřívají vynikající plněné knedlíky zvané momo.
Pak jsou další občerstvovny v prostorách, které jsem si sama pro sebe
nazvala "fenomén garáž". Jednotné rozměry, vepředu vlnitá
roleta. Když se vysune, objeví se za ní například jídelna, obchod se vším
možným, sklad, možná i zaparkovaný náklaďák... Narazíte na ně ve velkých
i malých městech, podél silnic, na vesnici. Jídlo tu připravují opět před
vašima očima, hbitě, chutně a levně. A navíc můžete posedět ještě u
sklenky zeleného čaje.
Už nejen čaj
Čaj samozřejmě k Číně patří: vyslovuje se "čchá" a pije se
pořád. V některých restauracích ho podávají k jídlu naprosto
automaticky. Horkou vodu ve vysokých termoskách objevíte nejen v jídelnách,
ale například i ve vlacích a pochopitelně v hotelových pokojích. Tam na vás
čekají ještě prázdné šálky s víčkem a sáčkové čaje. Příjemná
pozornost, na kterou si rychle zvyknete.
Ovšem všude dostanete i pivo. A Číňané je vaří skvěle. Aby ne, když je
to naši sládci tak dobře naučil! Plní se však do větších lahví, o
obsahu kolem třičtvrtě litru. Lisují i víno z vlastních vinic, ale to je
nepoměrně dražší a vzácnější.
Cestování vleže
Když Číňan potřebuje zdolat stovky kilometrů, pak obvykle zvolí lehátkový
vlak nebo lůžkový autobus. V dálkových autobusech jsou zabudované palandy
po obou stranách oken a uprostřed. Na uličky zbývá jen málo prostoru. V těch
dražších máte nárok na polštář a prostěradlo, okolo boků si připnete
pás, aby vás prudší zatáčka nesmetla na zem. V levnější a drncavější
kategorii se nasoukáte do vlastního spacáku a občas gestikulací, doprovázenou
voláním "no smoking!" přesvědčujete vedle sebe či nad sebou ležícího
Číňana, že by neměl v autobuse kouřit. Většinou si z vašich protestů
či proseb moc nedělají a popel i oharky odhazují kamkoli.
Když jedete dražším lehátkovým vlakem žasnete, jak často uniformovaná
uklízečka s bílými rukavicemi vytírá podlahy a otírá stolky či sedátka
v uličkách. Povlečení je skutečně bílé, v umývárnách teče vlažná
voda a kouření se netoleruje. Oddělená kupé v lehátkových vlacích
neexistují. Celý vagón je propojen uličkou a trojité úzké palandy snadno
zraku dostupné. Pokud se přepravujete levnější třídou, pak sdílíte
atmosféru zhoustlou kouřem, neustálým štěbetáním, všude se hromadí
odpadky a na velmi nevábná WC se odhodláváte zajít, jen když už opravdu
není zbytí.
Odpadky patří na zem
Tak, jak jsme dennodenně chodili po ulicích od jedné pamětihodnosti ke druhé,
jsme potkávali muže i ženy vyzbrojené rýžovými košťaty, lopatami, vozíčky
s objemným košem a zpravidla i rukavicemi a rouškami přes nos. Zametali každý
odhozený papír, vajgl, ohryzek... Přitom odpadkových košů bývá přiměřeně
a nejsou bez nápadu. Někde vypadají jako vydlabané kmeny - například při
výstupu na horu Emeišan. V parcích na sebe berou podobu třeba žáby s otevřenou
pusou, jinde zase domečku. Ale také jsme viděli v jednom meziměstském
autobuse, jak si mladá Číňanka loupala jablka a vykrájených jádřinců měla
kolem sebe i v uličce jako nastláno. Nikdo z místních se nad tím
nepozastavoval, natož aby se pohoršoval!
Hygiena po čínsku
Když už jsme zabrousili na čistotu a hygienu, připravte se na asijský typ
veřejných záchodů: půlmetrový žlábek s kulatým otvorem a splachováním.
Postupně si zvykáte, že někde jsou dveře od země až do výše člověka a
dají se zevnitř zavřít. Jinde jsou kóje od sebe oddělené nízkou zídkou
a tak příchozí okamžitě vidí, kde volno. Čím déle jste však na cestě,
tím více se vytrácejí stud a rozpaky - jiná země, jiný mrav. Když už
prozrazuji zážitky z hygienických zařízení, "jiným mravům"
odpovídá i používání kapesníků. Zprvu vytřeštěně sledujete, jak se v
Číně na ulicích smrká. Naše kapesníky jsou pro ně neúnosné, protože
si bacily nosíme po kapsách či kabelkách. Daleko rychlejší a v duchu
tradice, je ulehčit plnému nosu hlučných vdechnutím a následně ústy. Důležité
je, abyste se nepřipletli do
cesty letícímu plivanci. Než se bude v Číně konat olympiáda, prý se mají
obyvatelé hostitelského města tomuto zvyku odnaučit.
Práce nebo zábava?
Číňané jsou rozenými obchodníky. Koneckonců to už známe i od nás. Když
jsme museli na hodinu vystoupit z lodi, plující po řece Li v krajině
homolovitých kopců, byl břeh opuštěný. Během deseti minut nám však už
děti i starší lidé nabízeli ke koupi oříšky a ovoce. K nakupování patří
smlouvání - zábava, sport či tradice, je jedno, jak to nazvete. Nejčastěji
vám cenu ukáží na kalkulačce a buďte si jisti, že je přemrštěná, někdy
dvoj- až trojnásobná, než na kolik původní částku srazíte. Ale i když
sami sobě gratulujete, jak výhodně jste nakoupili, vězte, že obchodník na
vás vždycky vydělá. Číslice se ukazují také na prstech, ale od pětky
naprosto odlišně a pro nás zmatečně.
Tento svět je jiný
Pokud projíždíte kolem terasovitých rýžových polí, obdivujete jak pečlivě
jsou udržovaná. Spíš bychom je nazvali záhony než políčky, protože kopírující
nerovný terén a jsou na úbočích ohraničené kamennými tarasy. V rovině
mají samozřejmě pravidelný čtvercový či obdélníkový tvar a meze zpevněné
drny. Chodit po nich vyžaduje jistou obratnost. Po ránu spatříte, jak rolník
hlubokou lopatou, opřenou o vysokou dřevěnou trojnožku na břehu potoka, přehazuje
vodu na rýžová pole. Sklízí se dvakrát do roka, kdežto sója, podzemnice
nebo sladké brambory uzrávají jen jednou ročně.
Čína je zemí tak specifickou, ať už se to týká přírodních krás, způsobu
života, jídelníčku, medicíny, kaligrafie, skromnosti..., že představy, se
kterými se člověk do této vzdálené země chystá, vždycky budou odlišné
od skutečnosti.
|