Šertl (a jemu podobní)  

Vladimír Mates

   Ročník 34 - číslo 33   

Výpravy za jmény


"Prosím osvětlit původ našeho příjmení. Než jsem se seznámila s manželem, nikdy jsem se s tímto jménem nesetkala."
Milada Šertlová, Přeštice

Není divu, vážená paní, protože patří mezi řídká příjmení, vyskytující se jen mizivě. Také jmen, jež se dají prohlásit za blízce příbuzná, je jako šafránu (v závorce počet jejich nositelů): Schart (4), Schartel (33), Schartl (4), Šartová (5), Šartner (10). Příjmení Šertl má u nás pouhých 14 osob.
Vypravme se dnes k sousedům do Bavorska. Alespoň prostřednictvím mnichovského telefonního seznamu. Pečlivě jsem jej, v souvislosti s naším tématem, prolistoval. Německé varianty nelze rovněž řadit mezi časté. Nejvíce jich má podobu Schertl (31).
Vaše příjmení tedy, podle mě, vzniklo jednoznačně právě jeho počeštěním. (Sch = š; -e- se může při výslovnosti vypustit.)
Dost německých vlastních jmen, jež jsou názvem povolání či zaměstnání, končívá příponou -man(n) (původně = muž) nebo -er. Pan Řezník i řezník = Fleischer nebo Fleischman. Ono -er, aby nic nebylo jednoduché, může být ovšem kromě jiného též náznakem, že jde o tzv. obyvatelské jméno. Prager je tedy buď pan Pražský, nebo Pražák či Pražan. Pokud jde o Šertla, nejedná se tedy o nějaké povolání ani o místo původu prvních nositelů? Ale ne! vždyť v Mnichově jsem našel jak příjmení Schertler (4 x), tak Schartman (1 x); to nepřehlasované -a- (v -ä- či v -e- není na překážku), tak Schartner (19 x; s tzv. vsuvným -n-).
Základem všech dnešních jmen je obecné slovo Schart. Tento pojem však v současných slovnících nehledejte. Patří totiž do tzv. středohornoněmčiny, užívané našimi sousedy zhruba ve 12.-14. stol. Jeho význam byl - pánev. (Dnes die Pfanne, od níž je i naše zednická fanka.)
Koncové -l u řady podob znamená, že jde o zdrobnělinu, deminutivum. V plnějším tvaru ji má jistý mnichovský pan Klaus Schertlin. (Současná přípona tohoto typu je i -lein.)
Na závěr lze tedy vyslovit domněnku, že praprapředek vašeho manžela mohl být výrobcem pánví nebo jakýchsi malých pánviček; nebo tak říkali sousedé tomu řemeslníkovi, který byl ze dvou či více výrobců pánví ve městě menší, mladší (nebo také chudší či méně šikovný), nebo tovaryšovi nebo učedníkovi pana mistra zvaného po svém výrobku Schart; případně to mohl být i Schartův potomek.


Titulní strana - Archiv - Komentáře - RozhovoryReportáže - Zamyšlení - Fejetony - Spolky a řemesla - Rodinky - Kultura - Cestujeme - Příroda - Technika - KostelyPišme, slyšmeŽivot ve víře
Vydává JUDr. František Talián - "FORTUNA", Jungmannova 7, 110 00 Praha 1
ve spolupráci s Karmelitánským nakladatelstvím, Kostelní Vydří

Redakce
Ostrovní 30, 110 00 Praha 1
e-mail rodina@rodinaonline.cz  telefon, fax 224 932 034
Rozšiřuje a objednávky přijímá 
Česká pošta. s.p., Olšanská 38/9, 225 99 Praha 3, bezplatná telefonní linka 800 104 410

 Od 6. 10. 2002 jste 

 návštěvníkem našich stránek